고전의향기

明心寶鑑•省心篇上(15)
글쓴이 : 편집국
조회수 조회 : 1,282


福兮常自惜(복혜상자석)하고 勢兮常自恭(세혜상자공)하라.


복이 있거든 항상 스스로 아끼고, 권세가 있거든 항상 몸소 삼가라.


 


人生驕與侈(인생교여치)有始多無終(유시다무종)이라


인생에서 교만과 사치는 시작은 있으나 끝이 없음이 많으니라.


 


복 복, 어조사 혜, 항상 상, 스스로 자, 아낄 석, 권세 세, 삼갈 공, 교만할 교, 더불어 여, 줄 여, 사치할 치, 처음 시, 끝 종


 


If you are blessed, always value your blessings. If you have power, always be careful about yourself. In life, pride and extravagance have a beginning, yet they often don't have an end.


<자료 제공> 정두근

댓글
상존배 바로가기메뉴 공지사항바로가기 교육신청 언론보도 로고송
모바일 버전 바로가기