成家之兒(성가지아)는 惜糞如金(석분여금)하고, 敗家之兒(패가지아)는 用金如糞(용금여분)이니라
집을 이룰 아이는 똥도 금같이 아끼고, 집을 망칠 아이는 돈을 쓰기를 똥같이 하느니라.
•成(이룰 성)과 댓구가 되는 말은 敗(무너뜨릴 패)이다. •敗는①패할 패,질 패.예]敗北(패배),敗戰(패전). ②무너뜨릴 패.예]成敗(성패). ③썩을 패 예]腐敗(부패). •惜은 아낄 석,예]哀惜(애석). •糞은 똥 분.
▷A child who will make his home thrive will value even worthless things. But a child who will ruin his home will spend money as if it were worthless.
<자료 제공> 정두근